Besedila pesmi

Rammstein - Spieluhr (Spanish)

 

 







Un pequeńo hombre muere, según parece


quería estar solo


el pequeńo corazón estuvo quieto durante horas


se lo declaró muerto


es enterrado en arena mojada


con una caja de música en la mano

La primera nieve cubre la tumba


ha despertado con dulzura al nińo


una noche de invierno


despertó el pequeńo corazón

Al cubrir el hielo a la criatura


se pone en marcha la caja de música


una melodía en el viento


y desde lo profundo canta el nińo

Galopa galopa Jinete


y ningún ángel se eleva


mi corazón ya no late más


sólo la lluvia llora en la tumba


galopa galopa Jinete


una melodía en el viento


mi corazón ya no late más


y desde la tierra canta el nińo

La luna fría en todo su esplendor


escucha los gritos en la noche


y ningún ángel se eleva


sólo la lluvia llora en la tumba

Entre la fortaleza de su tumba


jugará con su caja de música


una melodía en el viento


y desde la tierra canta el nińo

Galopa galopa Jinete


y ningún ángel se eleva


mi corazón ya no late más


sólo la lluvia llora en la tumba


galopa galopa Jinete


una melodía en el viento


mi corazón ya no late más


y desde la tierra canta el nińo

galopa galopa Jinete


mi corazón ya no late más

El día de los difuntos escucharon


esa melodía desde los terrenos de Dios*


allí la desenterraron


salvaron el pequeńo corazón del nińo

Galopa galopa Jinete


una melodía en el viento


mi corazón ya no late más


y desde la tierra canta el nińo


galopa galopa Jinete


y ningún ángel se eleva


mi corazón ya no late más


sólo la lluvia llora en la tumba

*Gottes Acker significa "los terrenos de Dios", pero se refiere a un cementerio.

 

 

 

Poiščete lahko tudi vsa besedila izvajalca Rammstein, ali pa se vrnete na prvo stran iskanika besedil, kjer si lahko pomagate tudi z značkami besedil in tako poiščete še kakšno drugo besedilo.



Podobna besedila pesmi:
- Rammstein - Spieluhr
- Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein wollte ganz alleine sein das kleine Herz stand stil..

- Rammstein - Spieluhr (Norwegian)
- Et lite barn bare later som ĺ dř Det vil bli bli etterlatt helt alene Det lille hjertet sto ..

- Rammstein - Spieluhr (English)
- Spieluhr (Music box) A little man - fakes his death [He] wanted to be all alone The little h..

- Rammstein - Asche Zu Asche (Spanish)
- Cuerpo caliente Cruz ardiente Juicio falso Frío sepulcro Sobre la cruz me encuentro aquí Ell..

- Rammstein - Sonne (Spanish)
- Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve... fuera Todos esperan por la luz ..

- Rammstein - Kokain (Spanish)
- Los amigos me mecieron El hada blanca tensa su arco Dispara en la cara de mi preocupación Y ..

- Rammstein - Hallellujah (Spanish)
- Es muy religioso y sensible en su pared hay una foto del Seńor limpia las manchas de la Bi..

- Rammstein - Amerika (Spanish)
- América Todos vivimos en América América es maravillosa Todos vivimos en América América Amé..

- Rammstein - Spanish Hallellujah (Spanish Translation)
- Es muy religioso y sensible en su pared hay una foto del Seńor limpia las manchas de la Bi..

- Rammstein - Mein Herz Brennt (Spanish)
- Ahora, queridos nińos, poned atencion soy la voz de vuestra almohada os he traído algo me lo..